LE CERCLE
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

LE CERCLE

Forum littéraire
 
AccueilPortailGalerieRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le deal à ne pas rater :
Code promo Nike : -25% dès 50€ d’achats sur tout le site Nike
Voir le deal

 

 Arriba Paco !

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
gepetto
Gardien de la foi
Gardien de la foi
gepetto


Nombre de messages : 325
Age : 76
Signe particulier : Néant et Rêve
Date d'inscription : 24/12/2007

Arriba Paco ! Empty
MessageSujet: Arriba Paco !   Arriba Paco ! Icon_minitimeMer 24 Déc - 16:51

https://www.youtube.com/watch?v=QxeFEBSAOUs

Gepethomenaje al aceitunero...

Jaénito Andaluz
Dis-nous d'où vient ton olivier.
Qui donna la vie à son fruit ?
Des siècles de pieds
et de mains oppressés
Pour les huiles d'aujourd'hui...

Jaénito Andaluz
Dis-nous d'où vient ton olivier.
Qui donna la vie à son fruit ?
Ni l'argent
Ni maître, ni Dieu,
Mais l'aride terre en ces lieux...

Jaénito Andaluz
Dis-nous d'où vient ton olivier.
Qui donna la vie à son fruit ?
Du travail et de la sueur
Et du sang d'huile de nos coeurs,
Huile des troncs
Tordus jusqu'au tréfonds...

Jaénito Andaluz
Pour là d'où vient ton olivier,
Pour ce qui donna la vie à son fruit,
Merci !
Revenir en haut Aller en bas
filo
Admin
Admin
filo


Nombre de messages : 2078
Age : 52
Signe particulier : grand guru
Date d'inscription : 06/07/2007

Arriba Paco ! Empty
MessageSujet: Re: Arriba Paco !   Arriba Paco ! Icon_minitimeMer 24 Déc - 18:43

Andaluces de Jaen est ma chanson préférée de Paco, et tu le sais !
Ce serait donc sa traduction ?
Mais pourquoi le traduire par "Jaénito Andaluz"? qui n'est d'ailleurs pas plus français ?
J'aurais plutôt mis "Toi l'andalou de Jaen"
Revenir en haut Aller en bas
https://www.filosphere.fr
Lucaerne
Maître
Maître
Lucaerne


Nombre de messages : 1339
Age : 59
Date d'inscription : 11/12/2008

Arriba Paco ! Empty
MessageSujet: Re: Arriba Paco !   Arriba Paco ! Icon_minitimeMer 24 Déc - 20:04

Dites, messieurs, j'aime bien embêter mon monde, surtout un réveillon de Noël ! Pfff...
Donc Andalou au singulier se traduirait par Andaluz. Andaluces, c'est au pluriel, non ? Ce serait donc "Les Andalous de Jaén" ?

Enfin, de toute façon, très belle chanson, qui tord l'arbre et l'homme ensemble. Et la traduire au singulier, c'est plus percutant, je trouve. On se sent plus touché, je trouve encore.
Revenir en haut Aller en bas
http://lucaerne.unblog.fr/
constance
Prophète
Prophète
constance


Nombre de messages : 4029
Date d'inscription : 07/07/2007

Arriba Paco ! Empty
MessageSujet: Re: Arriba Paco !   Arriba Paco ! Icon_minitimeJeu 25 Déc - 3:03

Ce genre de chanson me donne la chair de poule...
Merci pour la traduction, mon espagnol est un peu (très) rouillé.
J'ai toujours trouvé que l'espagnol était une langue qui se prêtait à la musique, même si on pense tout de suite à l'anglais pour les chansons célèbres.
Revenir en haut Aller en bas
http://eaux-douces.bloxode.com
Contenu sponsorisé





Arriba Paco ! Empty
MessageSujet: Re: Arriba Paco !   Arriba Paco ! Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Arriba Paco !
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
LE CERCLE :: LE SALON DE THÉ :: Culture-
Sauter vers: