Merci pour les fôtes Cath, j'ai corrigé (toutes je l'espère).
Rapport du clip avec le texte ?
Un peu de ma rebellion acnéique qui remonte, un peu que c'est probablement une des chansons que j'aurais écoutées dans ce rêve.
Et puis :
This is not a love song
(hymne au monde de la grande, libre et belle entreprise !)
"This is not a love song...
Happy to have, not to have not
Big business is very wise
I'm crossing over into
E-enter-prize
Love song...
I'm going over to the other side
I'm happy to have not to have not
Big business is very wise
I'm inside free enterprise
I'm adaptable...
I'm adaptable and I like my new role
I'm getting better and better
And I have a new goal
I'm changing my ways where money applies
This is not a love song...
Now are you ready to grab the cradle
That tunnel vision-not television
Behind the curtain-out of the cupboard
You take the first train-into the big world
Now will I find you-now will you be there
This is not a love song..."
Traduction (grosso modo)
Ce n'est pas une chanson d'amour ...
Heureux d'avoir, malheureux de ne pas avoir
Les grandes entreprises sont très sages
Je suis au centre de la libre
E-entre-prise (là jeu de mot anglais sur prize)
Chanson d'amour ...
Je vais de l'autre côté
Je suis heureux d'avoir, malheureux de ne pas avoir
Les grandes entreprises sont très sages
Je suis dans la libre entreprise
Je suis adaptable ...
Je suis adaptable et j'aime mon nouveau rôle
Je suis de mieux en mieux
Et j'ai un nouvel objectif
Je modifie ma vie sous la loi de l'argent
Ce n'est pas une chanson d'amour ...
Maintenant, êtes-vous prêt(e?) à saisir le berceau
Ce tunnel de vision - pas de télévision
Derrière le rideau du buffet
Vous prenez le premier train dans le grand monde
Maintenant, vous trouverais-je
Maintenant serez-vous là-bas
Ce n'est pas une chanson d'amour ...